Free
Support
MENUS Gran Palace Meat Menu: Mediterranean cream of vegetable soup. Norwegian smoked salmon with baby leafs and sea flavours. Iberian pork sirloin with 5-Pepper sauce, potatoes au gratin and vegetables with a hint of apple. Triple Chocolate ice-cream with berries. Wine and Cava Gran Palace Fish Menu: Mediterranean cream of vegetable soup. Norwegian smoked salmon with fresh lettuce crudité and marinated prawns. Seasonal fish with garnish. Gran Palace cake. Wine and Cava. Gran Palace Vegetarian Menu: Mediterranean cream of vegetable soup (onion, leek, potato and pumpkin). Grilled vegetables with Tofu. Wild rice sauté with mushrooms, and Indian vegetables with stewed piquillo pepper and a pasta crisp. Warm apple cake with vanilla ice-cream. Wine and Cava. Gran Palace Plus Meat Menu: Mediterranean cream of vegetable soup. Norwegian smoked salmon with fresh salad. Beef sirloin with foie and mushroom sauce, potatoes au gratin and vegetables. Warm apple cake with vanilla ice-cream. Wine and Cava. Gran Palace Plus Fish Menu: Pâté or asparagus with mayonnaise. Mediterranean cream of vegetable soup. Norwegian smoked salmon with fresh lettuce crudité and marinated prawns. Seasonal fish with garnish. Gran Palace cake. Wine and Cava. Gran Palace Plus Vegetarian Menu: Mediterranean cream of vegetable soup (onion, leek, potato and pumpkin). Grilled vegetables with Tofu. Wild rice sauté with mushrooms, and Indian vegetables with stewed piquillo pepper sauce and a pasta crisp. Warm apple cake with vanilla ice-cream. Wine and Cava. Menu for Kids: Spaghetti Bolognese. Pork escalope with milanese sauce and fried potatoes. Tulip cookie with Chocolate ice-cream. Please note Benidorm Palace reserve the right to change the menus without notice. *Please note: all the visitors of a group need to choose a menu of the same category (normal or Plus) independently of the main dish chosen (Meat, Fish or Vegeterian).
Crazy Horse Paris presenta su remedio anti-crisis, anti-blues, anti-melancolía: ¡su nuevo espectáculo ‘Totally Crazy’! Crazy Horse Paris invita a los parisinos y amantes de París a escapar de sus preocupaciones cotidianas para sumergirse libremente en 65 años de deslumbrantes creaciones y "locuras" envueltas en 90 encantadores minutos de su nuevo espectáculo ‘Totally Crazy’. Bajo la dirección artística de Andrée Deissenberg, Director Creativo de Crazy Horse Paris, y dirigida por Stéphane Jarny (‘La Voz’, ‘Fiebre del Sábado Noche’), ‘Totally Crazy’ une, en un deslumbrante espectáculo, el emblemático y famoso cabaret parisino, modificado con un toque de impertinencia, con actuaciones imperdibles de los legendarios creadores que han revolucionado el escenario parisino de renombre mundial en los últimos diez años. “Crazy Premium” incluye: El espectáculo ½ botella de champán 'Millesimé' Surtido de canapés ¿Por qué no combinar su visita a Crazy Horse con otros lugares de interés turístico y actividades en París como la Torre Montparnasse o el Paris Museum Pass?
Paradis Latin It's show time in Paris at the Paradis Latin, the most Parisian cabaret in town. For the ultimate evening in Paris’ atmospheric Latin Quarter, enjoy a glittering cabaret show with dinner or champagne at the Paradis Latin - the oldest traditional French cabaret in the world. It's the perfect Paris experience! Considered to be the most Parisian of French cabarets, the Paradis Latin was built by Gustave Eiffel, who designed that other great Parisian icon, the Eiffel Tower. The Paris Paradis Latin show begins with a dazzling display of color and rhythm. Watch the stage come alive as the glamorous dancers dressed in elaborate costumes perform to the pulsating music. The dancing includes spectacular tap dancing and the famous Cancan. There is no better way to complete your Parisian evening on the town! Vedettes de Paris Get the best of Paris in 1 hour ! Board at the foot of the Eiffel Tower and get the best of Paris in a 1 hour cruise tour! + Our multilingual recorded commentary gives you the history of the Parisian monuments along with some more fresh original anecdotes. + Our fleet combines traditional and modern. Small size to middle size boats mouche offer you the possibility to move and circulate during the cruise to maximize the pleasure. + Our boats Paris Iéna & Paris Trocadéro have a bar on board serving snacks, drinks (hot and cold, and Champagne), French crêpes, etc Duration: 1 hour (embarks and debarks at the foot of the Eiffel Tower)
Inclusions: A 2 ½-hour tour starting at 2:30 p.m., this casual, afternoon stroll of eating and exploring allows plenty of time for other things that evening. It includes 4 stops that are sure to satisfy each and every palate. Optional Beverage Package Ticket: Add-on per person receives a pre-selected signature drink at various stops.
El paseo es totalmente cargado con la mejor calidad de audio, vídeo y tecnología inalámbrica para amplificar lo que está sucediendo a bordo mientras se mantiene conectado con lo que está pasando afuera. De los artistas a los transeúntes, EL PASEO interactúa con todo el mundo y todo lo que rueda por! El vehículo más grande permitidos en las calles, el entrenador PASEO es de 45 pies de largo, 14 pies de alto y 8 pies de ancho. Un diseño personalizado y construido asientos tipo estadio con capacidad para 49 pasajeros cómodamente, y permitiendo una visualización óptima de las calles de la ciudad de Nueva York. 40 monitores a bordo de vehículos de plasma, 3.000 luces LED y cinco matrices de LED exteriores mantienen jinetes inmersos en el rendimiento y complementar la acción en la calle. Un sistema de sonido envolvente interior, sistema de altavoces externos, y el sistema de micrófono inalámbrico unifican la producción, por lo que la parte de la ciudad del espectáculo y poner el espectáculo en la ciudad. Cada vehículo contiene nueve toneladas de capacidad de HVAC - eso es suficiente para calentar o enfriar nueve casas suburbanas! Y con la tecnología baja-agitador, el paseo ofrece la mejor simulación de metro de la ciudad! Horario de apertura EL PASEO taquilla está abierta 10,00 a 20,00 de lunes a sábado y de 10,00 a 17,00 Domingo. Información de entradas Para redimir, llevar el cupón en la taquilla, ubicada en 234 W. 42nd St. en el vestíbulo del museo Madame Tussauds Museo de Cera de entre 7 y 8 avenidas, por lo menos 30 minutos antes de su hora de salida. Todos los paseos salen puntualmente a las tiempo de actuación de la calle 42 y la 8 ª Avenida. Las formas de línea en frente de Chevy Mexican Restaurant; buscar empleados "The Ride" en las camisas de color naranja brillante. Google Translate for Business:Translator ToolkitWebsite TranslatorGlobal Market Finder
Medieval Banquet he Entertainment The music is drawn from the Medieval and Renaissance courts of Europe and covers the periods of the 12th, 13th, 14th, 15th and 16th centuries. Our musicians are at the forefront of a reemergence of Medieval English and European musical culture. The music is robust, engaging and emotive, bringing to life 800 year old musical manuscripts that have long been the domain of specialists and enthusiasts. Medieval Banquet Heritage All this takes place with the history of 1000 years beneath your feet! Our production pays homage to this history and notably to the Knights of Portsoken, a group of 13 knights in the retinue of 10th century English King, Edgar the Peaceful. The king gifted to them this very land upon which the banquet sits in recognition of performing three acts of bravery, one above ground, one below ground and one in the water, or so the legend goes. Each evening during the banquet our knights assemble to preserve the history of this ancient rite with an elaborate display of swordfighting There are many opportunities to dance with the cast, sing, bang your fists on the table and cry for your wench to bring you more food or drink! We also have a range of medieval costumes for hire to help you really look the part. BANQUET MENU A SOUP MADE DAILY WITH A SELECTION OF MARKET VEGETABLES A PLATTER OF SMOKED AND CURED MEATS SERVED WITH A GARDEN SALAD A CAULDRON OF ROASTED CHICKEN IN A TRADITIONAL MEDIEVAL SAUCE WITH ROASTED POTATOES AND HONEY GLAZED VEGETABLES SEASONAL FRUIT TART VEGETARIAN OPTION AVAILABLE UPON REQUEST AT TIME OF BOOKING A SOUP MADE DAILY WITH A SELECTION OF MARKET VEGETABLES MOZZARELLA AND TOMATO SALAD WITH BALSAMIC AND BASIL OIL ROASTED BUTTERNUT SQUASH FILLED WITH A ROOT VEGETABLE & BUTTERBEAN CASOULET TOPPED WITH CHEDDAR CHEESE SEASONAL FRUIT TART *** Please note menus are subject to change Tower Bridge Exhibition Walkways & Exhibition: Visitors enter Tower Bridge Exhibition via the North Tower. They are then transported by lift to the top of the Tower (47 metres above the Thames) where they have a unique opportunity to see the Bridge’s steel skeleton from within. A short film explains the history and provenance of the Bridge and then there is the chance to admire the spectacular views – from both covered Walkways. On Monday 1st December, Tower Bridge’s East Walkway will reopen with its own GLASS FLOOR, joining the West Walkway to complete our new-look exhibition. Together with far-reaching views of East London, the walkway will be bolstered with a further 20 revered bridges in the extended popular display, ‘Great Bridges of the World’. On the east Walkway there are fantastic views of the Docklands and from the west Walkway you can see the new GLA building, the Tower of London, St Paul’s, the city, the Pool of London and Big Ben and the London Eye in the distance. Interactive computerised kiosks and graphic panels explain the significance of the views to visitors, as well as providing more information on the history and building of the Bridge. The interactive material and graphic panels are written in seven languages and an audio loop for the hard of hearing is also in place for the video show. There is another film to view in the South Tower before descending for the short walk to the historical Engine Rooms, included in your ticket price. Victorian Engine Rooms: These provide a fascinating insight into late 19th century engineering. Installed for the completion of Tower Bridge in 1894, these huge, and beautifully maintained, coal-driven engines were used to power the thousands of bascule Bridge lifts performed until 1976. Although lifts are now operated by electricity, the original steam engines are still in place. The Engine Rooms give visitors a chance to experiment with models demonstrating the technology behind the Bridge. There are also some amazing photographs of Tower BridgeTthroughout its lifetime – including a revealing picture of the heavy steel structure of the Bridge as the stone cladding was installed over it.