Free
Support
Declarado Monumento Nacional en 1917, el enorme ejemplar de drago que encontramos en Icod de los Vinos mide 18 metros y su perímetro alcanza los 20 metros en la base del tronco. En su parque adyacente inaugurado en 1996 se exhiben distintas especies vegetales endémicas de la isla como cardones, tabaibas, palmeras o tilos. Situada en las faldas del Teide, La Orotava ocupa buena parte del valle de mismo nombre en el norte de la isla. Gran parte del Parque Nacional del Teide –,montaña y sitio de culto aborigen–, pertenece a su municipio, lo que lo convierte en el de mayor altitud de España. Entre los lugares de interés que se pueden visitar en esta ciudad destacan la Iglesia de la Concepción (declarada Monumento Nacional), La Casa de los Balcones –,vivienda típica canaria del siglo XVII–, o el Liceo de Taoro. Candelaria es la sede de la Virgen de Candelaria, patrona de Canarias, distinguido lugar sagrado y de peregrinaje del país situado al sureste de la isla. Sus fiestas patronales tienen lugar el 15 de agosto y se desarrollan en torno a la Basílica de Nuestra Señora de la Candelaria (1959), Bien de Interés Cultural y uno de los principales templos del archipiélago. Junto a la basílica, la Plaza de la Patrona de Canarias alberga las estatuas de bronce de los nueve menceyes que gobernaron los nueve menceyatos o reinos prehistóricos guanches de Tenerife justo antes de la conquista. Edad de los niños: de 2 a 11 años. Menores de 2 años se considera bebé y son gratuitos.
Sites Visited: Oltrarno Neighborhood Piazza Santo Spirito Local bars and restaurants Inclusions: All Food , wine tastings, and gelato Expert, English-speaking, local foodie guide Small groups of max 14 people Exclusions: Gratuities Hotel Pick-Up/Drop-Off
Enjoy Seville, the capital of Andalusia, and its beautiful architecture influenced by the Romans, Arabs and Jews throughout history. Join us and you will experience this warm and welcoming city. This full guided tour will take you to the historic downtown of Seville. We will start with a panoramic visit of the city: Paseo de Colon, Plaza de America, Avenida de las Palmeras, Maria Luisa Park and Guadalquivir River. The city is situated on the banks of the Guadalquivir River, which divides the city into two halves: Sevilla and Triana. Afterwards, we will make a stop at Plaza de España where you will have some free time to take beautiful photos. Again on our coach we go to the Jardines de Murillo. From here, we'll go around through narrow and serpentine streets with a secret and peaceful atmosphere. This is the Barrio de Santa Cruz (Jewish Quarter), one of the most charming parts of the city. The visit continues to the splendid Cathedral. The Cathedral of Seville is the third largest church in the world after Saint Peter's in Rome and Saint Paul's in London. It is from the fifteenth century and occupies the site of a former great mosque built in the late twelfth century. Finally, you’ll have some free time to have lunch and to discover local food on your own. Our meeting point before we come back is the famous Torre del Oro, a thirteenth century tower, the top of which is rumoured to have once been covered in gold.
Paradis Latin Este año el mítico Teatro Paradis Latin se transforma en un jardín magico donde cada bailarín le transportará a escenas llenas de sorpresa y alegría. Un carrusel encantado, un baile de máscaras, Paradis a la Folie es un fabuloso cóctel de comedia, musical, fanfarria de lujo y ballets modernos, Paradis a la Folie se une a la extravagancia y al universo cómico de los famosos cabarets y revistas de Páris. Las bellas, encantadoras, vibrantes y sensuales bailarines, e incluso la Maestra de Ceremonias Parisina garantizarán una velada inolvidable en el Jardín del Paraíso. ¡Disfrute del champán durante el espectáculo! Vedettes de Paris ¡Junto a los pies de la Torre Eiffel, obtener lo mejor de París en un crucero de 1 hora! - Los comentarios multilingües le explicarán sobre la historia de los monumentos parisinos, junto con algunas anécdotas originales más actuales. - La flota combina tradición y modernidad. Barcos de tamaño pequeño y barcos de tamaño medio le ofrecen la posibilidad de moverse y circular durante el crucero para maximizar el placer. - Los barcos París Léna & Paris Trocadéro tienen un bar a bordo que ofrece aperitivos, bebidas (frías y calientes, y Champagne), crepes franceses, etc. Duración: 1 hora (se embarca y desembarca a los pies de la Torre Eiffel).
Viaje cómodo a bordo de un autobús lujoso con lavabos, televisión, asientos reclinables, grandes ventanas y aire acondicionado. Su recorrido comenzará con una parada para sacar fotos en la presa Hoover desde el increíble puente O'Callaghan-Tillman, con tiempo suficiente para disfrutar de la majestuosidad de la obra maestra de ingeniería, y luego retomar el viaje hacia el Gran Cañón. Durante el recorrido pasará por un volcán extinguido llamado “Fortification Hill”. Su conductor / guía les informará a lo largo del recorrido. Podrá disfrutar de un vuelo en helicóptero 30 minutos sobre el Corredor de los Dragones que le mostrará las más espectaculares vistas a las antiguas formaciones rocosas geológicas del Gran Cañón y el río Colorado. Contemple la belleza de la naturaleza y una de las siete maravillas del mundo, el Gran Cañón. Su entrada al parque y el almuerzo están incluidos en el precio. La excursión terminará cuando coja le autobús de regreso a Las Vegas. Todos los vehículos ofrecen Wifi en todos los tours: 15 minutos – gratis hasta 25 MB 1 hora – 2’95$ hasta 255 MB 3 horas – 4’95$ hasta 655 MB 24 horas – 14’95$ hasta 1000 MB
Our tour begins with a coach drive direct to the dark side of London. The Theatre Drury Lane, said to be the most haunted theatre in London, your guide will tell you why! We see The Old Bailey - the site of numerous public hangings, drive along Fleet Street, home of Sweeny Todd - the demon barber of Fleet Street - and his accomplice, Mrs Lovatt, who was said to have baked pies from the flesh of his victims, selling them to unsuspecting customers. As the shadows lengthen, we approach London's East End, a hotbed of crime and vice in the 19th century. During the autumn of 1888, terror struck when Jack the Ripper came out of the fog and dimly lit alleys just long enough to stalk and butcher his five victims. We leave the coach and walk his death trail inspecting the murder sites, deciphering the evidence and discussing the suspects. We will see the 10 Bells Pub, built in 1752 where many of Jack the Ripper's victims were said to have drunk. To this day the case remains unsolved. This is a combination coach/walking tour and will finish at a traditional pub.