Free
Support
Declarado Monumento Nacional en 1917, el enorme ejemplar de drago que encontramos en Icod de los Vinos mide 18 metros y su perímetro alcanza los 20 metros en la base del tronco. En su parque adyacente inaugurado en 1996 se exhiben distintas especies vegetales endémicas de la isla como cardones, tabaibas, palmeras o tilos. Situada en las faldas del Teide, La Orotava ocupa buena parte del valle de mismo nombre en el norte de la isla. Gran parte del Parque Nacional del Teide –,montaña y sitio de culto aborigen–, pertenece a su municipio, lo que lo convierte en el de mayor altitud de España. Entre los lugares de interés que se pueden visitar en esta ciudad destacan la Iglesia de la Concepción (declarada Monumento Nacional), La Casa de los Balcones –,vivienda típica canaria del siglo XVII–, o el Liceo de Taoro. Candelaria es la sede de la Virgen de Candelaria, patrona de Canarias, distinguido lugar sagrado y de peregrinaje del país situado al sureste de la isla. Sus fiestas patronales tienen lugar el 15 de agosto y se desarrollan en torno a la Basílica de Nuestra Señora de la Candelaria (1959), Bien de Interés Cultural y uno de los principales templos del archipiélago. Junto a la basílica, la Plaza de la Patrona de Canarias alberga las estatuas de bronce de los nueve menceyes que gobernaron los nueve menceyatos o reinos prehistóricos guanches de Tenerife justo antes de la conquista. Edad de los niños: de 2 a 11 años. Menores de 2 años se considera bebé y son gratuitos.
Where does the tour start? All tours start outside Gate 2 of Etihad Stadium, located in the Docklands area of the Melbourne CBD. Etihad Stadium can be easily reached via walking, train or tram (take any of trams 11, 35, 48, 70, 75, 86 or 96) and exiting at Southern Cross Station. Do I need to arrive early for my tour? It is advised that you arrive 5 minutes prior to your tour start time so that you can check in and go to the toilet or grab some snacks before the tour starts. What do I need to bring on the tour with me? It is highly recommended that you bring with you a poncho, umbrella, suncream, water and a hat. You can never guess what Melbourne's weather will do next! Do you offer tours in languages other than English? At present all of our tours are conducted only in English however we are working towards offering tours in additional languages. Is the tour suitable for all ages and for wheelchair users? The tour is suitable for all ages however unfortunately is not suitable for wheelchairs. What happens in the event of bad weather? Does the tour still run? A little rain never hurt anybody! City Sports Tours runs in all weathers. We will contact you if a tour is to be cancelled due to bad weather. If you don't hear from us then assume the tour is on!
We recommend that you arrive at least 10 - 15 minutes prior to the tour time, to enable tickets to be checked. There is also a small museum collection and gift shop on site which you may want to explore.
Aspectos destacados Navegue en un barco de madera y recorra las islas de la Caldera. El tour incluye Traslados en autobús (ida y vuelta) entre la plaza central de Fira y el puerto de Athinios Traslados en barco (ida y vuelta) desde el puerto de Athinios a Nea Kameni, Palea Kameni, Thirassia y Oia Tiempo libre para descubrir el volcán Tiempo para relajarse en las aguas termales 2 horas de visita en Thirassia Navegación cerca de la Caldera en Oia El tour NO incluye Tasas de acceso al volcán (alrededor de 2€) Almuerzo Bebidas a bordo Descripción El bus sale de sus oficinas en el pueblo de Fira y le lleva al puerto de Athinios. El barco sale del puerto viejo de Fira y se dirige hacia la isla volcánica de Nea Kameni, que se encuentra a sólo 10 minutos de la bahía de Fira. El barco permanecerá allí durante 1 hora y 15 minutos. Esto le proporcionará tiempo de sobras para subir andando hasta los cráteres activos del volcán y tomar algunas fotos – esto le llevará unos 20 minutos. Vale la pena llegar a la cima para presenciar las fumarolas del volcán y el intenso olor a azufre. La siguiente parada es en la isla de Palaia Kameni, donde se encuentran las aguas termales. El barco ancla a pocos metros mar adentro en la pequeña bahía de Agios Nikolaos, se bajará una escalera hacia el agua y así tendrá 30 minutos para disfrutar de un baño revitalizante. Podrá nadar a una distancia de unos 30 metros de los famosos baños de barro de Palaia Kameni, los cuales se cree que tienen habilidades beneficiosas para la piel y para curar algunas enfermedades. La temperatura del agua es de 30-35 grados Celsius, pero se mezcla constantemente con agua de mar. La isla de Thirassia será el siguiente destino de su viaje en barco, donde tendrá 2 horas de tiempo libre para nadar en las aguas cristalinas de Korfos o para degustar los platos locales en una de sus tradicionales tabernas. Usted podrá caminar o hacer un tour en burro hacia el cercano y pintoresco pueblo de Manolas que cuenta con calles estrechas - las vistas a Santorini desde allí hacen que la visita valga realmente la pena. Durante el viaje de regreso al puerto antiguo de Fira, podrá disfrutar navegando cerca de los acantilados volcánicos de Oia y tendrá la oportunidad de capturar con su cámara un paisaje sencillamente único. El autobús le estará esperando en el puerto de Athinios para llevarle de vuelta a la plaza central de Fira. Que debe traer con usted Zapatos cómodos (calzado deportivo / suela de goma) Ropa ligera de verano (shorts / camisetas) Crema solar y gorra Traje de baño y toalla. Dinero para la entrada al Volcán, las bebidas a bordo y para el teleférico o el paseo en burro
What is Included: All park entrance fees Aussie Lunch Tea / coffee / biscuits Friendly & informative tour guide
Your Parisian evening starts with a cruise through the scenic heart of arguably the most romantic city in the world. Included is an a la carte menu: starter, main course, dessert, wine, mineral water and coffee. All authentic cuisine is prepared on board by the Chef. Dinner is accompanied by an original musical animation. Menu available in - French, English, Spanish, German, Japanese, Italian, Russian, Korean, Chinese and Portugese. Autumn/Winter menu 2018/2019 Click here to see the menu Vegeterian Menu (From 4th of april to 2nd october 2018) Click here to see the menu
