Free
Support
Included : Transportation in open top-decker coach. Recorded commentary and personal earphone sets (digital sound). The church is closed from 12.00 to 14.30 and on Sunday morning. Security on the top deck : Please remain seated and do not use the stairs while the bus is in motion. Seat belts must be worn on the top deck until the bus stops for parking. Do not lean over the guard rails on the upper deck. Be careful, low branches and other objects that may come close to the open upper deck. Do not throw anything out of the bus. Parents, for the safety of your children, please make sure that they respect the safety regulation. Attention: Child rate from 4 to 11.
Aspectos destacados El tour turístico número 1 de Dublín desde el 1988 Podrá subir y bajar en 33 paradas Explore las atracciones más populares de Dublín con el autobús con paradas Visite el The Little Museum de Dublín, la catedral Christ Church, el zoológico de Dublín, el Trinity College, la destilería Jameson y mucho más. El billete incluye Los niños viajan gratis. Entrada gratuita al The Little Museum de Dublín. Tour a pie Pat Liddy gratuito Los buses turísticos empiezan a las 09:00h todos los días, y llegan a las paradas cada 10-15 minutos. Hay 33 paradas en total, cada una situada al lado de las mejores atracciones de Dublín.
Dolphin Lagoon ™ Das Delfinschwimm-Erlebnis ist das Herzstück Ihres Besuchs.In der Lagune können die Besucher mit Delfinen schwimmen. Sie ist von Sandstränden und tropischer Vegetation umgeben. Nach einer Einführung über die Meeressäuger im flachen Teil der Lagune, können die Teilnehmer in Kleingruppen (nicht mehr als Personen) mit den Delfinen schwimmen und spielen und sich von der Kraft und der Anmut dieser einzigartigen Tiere verzaubern lassen. Kinder müssen mindestens 6 Jahre alt sein, um mit Delfinen zu schwimmen. Kinder im Alter von 6-12 Jahren müssen von einem zahlenden Erwachsenen begleitet werden, der ebenfalls am Delfinschwimmen teilnimmt Das Grand Reef® Ein Hektar großes Areal mit rund 10.000 Meerestieren - darunter 125 verschiedene Arten von Fischen wie Rochen, Muränen und Haien. Die Gäste können dort am weißen Sandstrand liegen, im flachen Wasser waten, im tieferen Wasser schwimmen oder inmitten der tropischen Fische schnorcheln. Explorer's Voliere Das rund 76 Meter lange und bis zu elf Meter hohe Vogelhaus stellt einen natürlichen Lebensraum für etwa 30 Arten tropischer Vögel dar. In drei Bereichen können Sie die Vögel sogar füttern und berühren! Wind-Away-Fluss Das Gewässer schlängelt sich durch fast den ganzen Park, vorbei an Stränden, baumgesäumten Wegen und Lagunen. Wer durch den Fluss schwimmt, trifft auf verschiedene Landschaften: den Strand einer sonnigen Insel, dichten tropischen Regenwald, einen Fluss, der an den Amazonas erinnert, ein tropisches Fischerdorf und eine Unterwasserhöhle. Wer durch den Wasserfall taucht, kommt in ein riesiges Vogelhaus, das etwa 300 farbenprächtige Tiere aus aller Welt beherbergt. Ruhe-Bucht Schneeweiße Strände gesäumt von Palmen, tropischer Vegetation und strohbedeckten Hütten. Jeder Gast findet sein privates Plätzchen auf dem weißen Sand, unter einem Schatten spendenden Sonnenschirm, in einer Hängematte oder auf einem Liegestuhl.
Do it without hurry or hassle, taking all the time you want. The wildest dreams of all Real Madrid fans will come true in this tour that starts with a panoramic view from the fourth tier terrace. You will also have the opportunity to take an exclusive tour around the stadium, visiting sites that are normally closed to ordinary fans. Walk down the tunnel leading to the locker rooms, sit on the bench and try and imagine how the managers see the game. Step onto the pitch and even visit the directors’ box: the most exclusive area of the Santiago Bernabeu Stadium, reserved for officials from both teams, dignitaries and special guests. It is also the place where the captains of Real Madrid have raised many of the trophies won throughout the team’s illustrious history. You will then be invited to visit to the official museum celebrating the legendary history of the Real Madrid, giving you the opportunity to travel down memory lane with the team and learn all about its victories. The museum contains exhibits that will appeal to all fans. The tour ends at the official club shop. New Interactive Audio Guide: A fun, innovative digital experience, which is a one of a kind globally and allows you to play whilst visiting the Bernabeu Tour. Available in Spanish, English, German, French, Russian and Chinese. It can be bought at the stadium for € 5.
Para explorar la ciudad hay disponibles dos rutas: La Ruta Roja que viaja a lo largo del International Drive desde los Premium Outlets hasta Sea World, el recorrido continúa por la parte sur del Iternational Drive y termina en los Premium Outlets. Hay 77 prácticos trolebuses que llegan aproximadamente cada 20 minutos. La Ruta Verde empieza en el distrito de negocios Major Boulevard, viaja a lo largo del Universal Boulevard hasta la parte sur del International Drive. Los trolebuses de esta ruta llegan aproximadamente cada 30 minutos. Mapa y paradas de las dos rutas disponibles