Libre
Soutien
Tipo:Xenon HID; Potencia (W):55; Color temperatura:8000K; Luz:Combo; Potencia de Salida de Balastro (W):55; Soporte de Lámpara:H13; Color de la Luz:Azul; Dimensiones de Unidad / L x A x L (cm):12115; Peso Neto (kg):0.185; Qué hay en la caja:x Bombilla HID XENON; Función:Linterna de Cabeza; Material:" PCB agua de plástico resistente cubierta de epoxy,Plástico,vidrio,ABS; Características:A Prueba de Viento,Impermeable,CANBUS,De Alto Rendimiento; Voltaje de Entrada:12V,CC,12 ~ 24V; Para:Coche
Capteur d'image:Capteur CCD 1/4"; Fonction Vision nocturne:Oui; Waterproof:Oui; Grand angle:170°; Système vidéo:PAL,NTSC; Nb de pixels total:628 x 582; Résolution:420 Lignes TV; Luminosité minimale:0.5 LUX; Alimentation:12V DC; Température de fonctionnement::-20 ~ 85 degrees, RH95 %; Que contient la boîte:Câble vidéo,Câble d'alimentation,Manuel d'utilisateur,Caméra de recul; Marques de voitures Compatibles:Compatible avec tous les Automobiles
LCD Solar Wireless TPMS Tire Pressure Monitor System 4 Internal/External SensorsSpecifications:Model Number: D80067Product Name: Tire Pressure Monitor SystemColour: BlackMaterial: ABSWorking Frequency: 433.92MHz68KHzOperating Current:3mAQuiescent Current: 100AOperating Coltage: 2.6V~3.6VWorking Temperature: -20C ~ 70CBuilt-in Battery: 3.2V 160mACharging Enviroment: 10C ~ 60C/14℉ ~ 149℉Solar Charging Current: 15mAUSB Charging Current: 40mACharging ways:Solar energy/USB(USB cable is not included)Size: about 98mm x 67mm x 28mmExternal Sensor:Colour: BlackOperating voltage: 2.1V~3.5VCurrent: Standbyless than0.7A, Workingless than10mAPressure range:0 - 8.0 BarBattery Life:more than24 monthsWorking Temperature: -30C~ 60CWaterproof: IP67Frequency: 433.92MHzSize: about 21mm x 15mmInternal Sensor:Colour: Black and silverOperating voltage: 2.1V~3.5VCurrent: Standbyless than0.7A, Workingless than10mAPressure range: 0-8.0 BarBattery Life:more than5 yearsWorking temperature: -40C ~ 125CWaterproof: IP67Frequency: 433.92MHzSize: about 79mm x 54mmFeatures:-Solar PowerUSB Charging: 2 charging ways which ensure the tire pressure monitoring system will work continuously, and do not occupy the car cigarett e lighter socket.-6 Alarm Modes: fast leak alarm, slow leak alarm, high pressure alarm, high temperature alarm, sensor fault alarm and sensor battery low power alarm, ensure safe driving.-Digital LCD Screen: the monitor displays real-time pressuretemperature, it can be placed anywhere
Color:Negro,Amarillo,Azul; Dimensiones (cm):10.0 x 5.0 x 1.5; Peso (kg):0.1
Tipo:Luz de Direccional,Luz Decorativa Lateral,Luz Para La Placa del Coche,Luz Instrumental,Luz de Freno; Flujo Luminoso (lm):100-150; Temperatura del Color (K):6000-6500; Vida útil (h):> 20000; Voltaje:DC 12V; Base de la Bombilla:T10; Color de Luz:Blanco Frío; Medidas (cm):3.0 x 1.2 x 1.0; Contenido del Paquete:1 Par de Focos LED; Potencia:2W; Tipo de Chip:SMD 5050; Aplicación primaria:Caravanas,Coche
Spezifikation:Typ: AnionLeistung: 6 (W)Material: KeramikchipSpannungsversorgung: 220 (V)Nennspannung: 220 (V)Modell: FZ-SA220V-009Anwendbare Modelle: 9 SitzeEmpfohlener Einsatzbereich: 20 (㎡)Aktivsauerstoffmenge: 0,02 ppmNegative Ionenkonzentration: 30 MillionenTyp 1: EU Plug Home VersionTyp 2: FahrzeugversionFeature:1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie bitte einen Abstand von mindestens 60 cm zu anderen Elektrogeräten ein.2. Die Bürstenköpfe der alten Modelle müssen nacheinander geöffnet werden, bevor sie in den offenen Bereich zeigen.3. Wenn das Negativ-Ionen-Gerät arbeitet, können die beiden Auslösehörner (Fenster) nicht mit der Hand oder anderen Gegenständen berührt werden.4. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf Metall, da dies Geräusche verursachen und die Freisetzung negativer Ionen beeinträchtigen kann.5. Wenn Sie das Gerät bewegen müssen, schalten Sie es aus und berühren Sie den Boden mit dem Netzstecker, bevor Sie das Gerät bewegen.6. Berühren Sie das Gerät zur Freisetzung negativer Ionen nicht, wenn Sie mit negativen Ionen arbeiten, und stellen Sie sich nicht vor die negativen Ionen, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Die richtige Methode besteht darin, die Wand mit der Hand zu berühren und sie dann ein- oder auszuschalten, indem Sie zur Rückseite des Geräts gehen. Wenn Sie beim Berühren des Schalters einen Stromschlag erleiden, leitet der Strom nicht über den Schalter ab, sondern Ihr Körper befindet sich näher an der Maschine. Wenn Sie
