Libre
Soutien
Proseguiremos nuestra ruta en 4×4 atravesando el bosque de la zona norte del espacio natural para más tarde recorrer la aldea del Rocío, su ermita y el observatorio de la SEO. Tras descubrir este lugar nos adentraremos a pie en los palacios y senderos del Parque Nacional de Doñana junto al arroyo de La Rocina. Después de almorzar llegaremos a la playa para conocer el sistema dunar más grande de nuestro país. Al regresar y aprovechando el atardecer recorreremos el pinar de El Abalario una zona donde posiblemente podremos avistar alguno de los grandes mamíferos del Espacio Natural de Doñana. Incluye: traslado en 4×4 y guía.
Recently voted Visitor Attraction of the Year. Jameson Visitor centre's welcome over 360,000 visitors each year providing a world class Irish Whiskey experience. Jameson Distillery, Midleton has something for everyone; which the locals will testify; The Jameson Bar serves tasty Irish coffees and Jameson cocktails. The Malt House Restaurant is as popular with locals as it is with visitors. Make a day of it!
Tower of London Eines der berühmtesten Gebäude der Welt, der Tower of London , wurde im 11. Jahrhundert erbaut – vor nahezu 1000 Jahren, und war Zeuge zahlloser bedeutender Ereignisse in der Entwicklung zu Großbritanniens heutiger demokratischer Monarchie. Während Ihrer Tour durch den Tower of London werden Sie die prächtigen Yeoman Warders oder 'Beefeaters' treffen, die gekleidet sind wie zu Zeiten der Tudors, hören Sie die Legende der Raben und gruselige Geschichten aus der langen Geschichte des Towers. Sehen Sie den berüchtigten Bloody Tower wo die Prinzen ermordet wurden, Beauchamp Tower wo Besucher eingeritzte Inschriften der ehemaligen Gefangenen lesen können und Traitors Gate wo die Köpfe der Glücklosen aufgespießt wurden , die die Gefangenschaft nicht überlebten - und vieles mehr. Wir verkaufen günstiger als der Ticketpreis am Eingang, was Ihnen Eintritt zu allen Towers und Attraktionen gestattet, als auch zu den besonderen Geschenkeshops, dem historischen New Armouries Restaurant, Tower Cafe und Kiosk. Ihr Tower Ticket beinhaltet auch den Eintritt zu den Kronjuwelen. Fit for a King Exhibition: Sehen Sie diese überwältigende Ausstellung, die fünfhundert Jahre spektakulärer Königsrüstungen umfasst. Sie bietet wunderbare Einblicke in die Persönlichkeiten, Stärke und physische Größe Englischer Könige. Die Kunst der königlichen Waffenmeister war die Kombination vom praktischem Schutz für Turniere und Kämpfe mit einem atemberaubenden Design und Dekor, alle „Fit for a King“. Vertiefen Sie sich in einen Schatz der Vergangenheit im dramatischen White Tower und entdecken Sie eine erstaunliche Vielfalt an ungewöhnlichen Dingen, darunter diamantenbesetzte Waffen und die erlesensten Bewaffnungen und Rüstungen aus aller Welt. Der Eintritt zu dieser spektakulären neuen Ausstellung im White Tower ist in Ihrem Standard Ticket für den Tower of London enthalten. Alle Innengebäude schließen 30 Minuten nach dem letzten Einlass. Der Tower schließt eine Stunde nach dem letzten Einlass. Wir empfehlen Ihnen 2-3 Stunden für Ihren Besuch im Tower einzuplanen. Der Tower ist vom 24.-26. Dezember und am 1. Januar geschlossen. Tower Bridge Ausstellung Dieser Voucher ist ausschließlich für den Eintritt zur Tower Bridge Ausstellung am gewählten Besuchstag gültig. Der neue und spektakuläre Glasboden über den oberen Fußweg der Brücke ist die bedeutendste Entwicklung der Attraktion seit der Eröffnung 1982. Beginnend vom Westlichen Fußüberweg aus, eröffnet der Glasboden den Besuchern heute bisher unerreichte Aussichten auf das Londoner Leben, 42 Meter hoch über der Themse. Blicken Sie herab auf das Strassen- und Fußgängergewirr über der Brücke, während Flussschiffe darunter entlang gleiten – und planen Sie Ihren Besuch vorab für das wahrhaft magische Erlebnis der Klappbrücke, die unter Ihren Füßen hochgezogen wird. Der Glasfußweg ist elf Meter lang und 1,80 Meter breit und umfasst sechs Böden, die einzeln 530 kg wiegen. Sie bestehen aus fünf dicken Platten und können das vergleichbare Gewicht eines Elefanten und von zwei Taxis tragen! Die Installation wurde von einem 20-köpfigen Team innerhalb von sechs Wochen konstruiert. Die Fußwege zeigen tolle Panoramablicke auf London. Jede der 20 Brücken, die in unserer beliebten und erneuerten Darstellung ‘New Great Bridges of the World' präsentiert wird, zeigt eine atemberaubende Meisterleistung der Technik. Nachdem Sie durch Animationen und Anzeigen in den Towers etwas über die Geschichte der Brücke lernen, gehen Sie weiter zu den Viktorianischen Maschinenräumen mit den wunderschön erhaltenen Dampfmaschinen, die einst genutzt wurden um die Brückenhebung zu ermöglichen. Vor über 100 Jahren bauten die Viktorianer eine Brücke die zu einer der berühmtesten Attraktionen Londons wurde. Obere Fußgängerwege wurden gebaut damit Menschen die Themse überqueren können während die Brücke hochgezogen wird und große Schiffe an der Tower Bridge vorbeifahren können. Heute dienen diese Fußwege als Aussichtsgalerie, die den Besuchern die spektakulärsten Blicke auf eine sich stets wandelnde Londoner Skyline schenkt. Fußgängerwege & Ausstellung: Besucher betreten die Tower Bridge Ausstellung über den North Tower. Sie werden dann mit dem Aufzug auf die Spitze des Towers gebracht (47 Meter über der Themse) wo sie die einzigartige Gelegenheit haben, das Stahlgerüst der Brücke von innen zu sehen. Ein kleiner Film erklärt die Geschichte und Herkunft der Brücke und es besteht die Möglichkeit, von beiden überdachten Fußwegen aus die spektakulären Ausblicke zu bewundern. Auf dem östlichen Übergang gibt es eine fantastische Sicht auf die Docklands und vom westlichen Übergang können Sie das neue GLA Gebäude sehen, den Tower of London, St Paul’s, die Stadt, das Becken von London und Big Ben und das London Eye in der Entfernung. Interaktive Computerstände und grafische Tafeln erklären den Besuchern die Bedeutung der Aussichten und geben mehr Informationen zur Geschichte und zum Bau der Brücke. Das interaktive Material und die Grafiktafeln sind in sieben Sprachen verfasst und es ist auch für die Videoshow ein Audioaufhänger für Schwerhörige vorhanden. Im South Tower gibt es einen weiteren Film zu sehen, vor dem Abstieg für einen kleinen Spaziergang zum historischen Maschinenraum, inbegriffen in Ihrem Ticketpreis. Viktorianische Maschinenräume: Sie geben faszinierende Einblicke in das Konstruktionswesen des späten 19. Jahrhunderts. Die großen und schön erhaltenen, kohlenbetriebenen Maschinen wurden zur Fertigstellung der Tower Bridge 1894 installiert, und genutzt um bis 1976 Tausende der Klappbrückenhebungen zu ermöglichen . Obwohl die Hebevorrichtungen heute mit Elektrizität funktionieren, sind die originalen Dampfmaschinen immer noch vorhanden. Die Maschinenräume geben Besuchern die Möglichkeit mit Modellen zu experimentieren, die die Technologie der Brücke demonstrieren. Es gibt auch erstaunliche Fotografien der Tower Bridge seit Ihres Bestehens – darunter ein aufschlussreiches Bild der schweren Stahlstruktur der Brücke, als die Steinverkleidung darüber montiert wurde.
Two ways to see the Shotover River Canyons combined in one great day out! Imagine being suspended upside down staring directly at the canyon floor waiting to fall from a cliff edge 109m above. At a scare rating of 5 underpants the ‘Gimp Boy Goes to Hollywood’ jump style is one of the Shotover Canyon Swings dare devil jumps. With over 70 jump styles available you can choose your style and your underpants rating (from 1 to 5) and get that pulse racing! Take to the water with a rafting trip down the Shotover River which passes underneath the Shotover Canyon Swing before finishing by rafting through the 170m long Oxenbridge Tunnel and splashing out the end with Cascade rapid. YOU SHOULD BRING: Swim wear Towel Closed and secure shoes for the swing Warm clothes during winter periods
Tour Stops Red Line: 1. Plaça de Catalunya 2. Casa Batlló – Fundació Antoni Tàpies 3. Passeig de Gràcia – La Pedrera 4. Francesc Macià - Diagonal 5. Estació de Sants 6. Creu Coberta 7. Plaça d’Espanya 8. Caixa Fòrum – Pavelló Mies van der Rohe 9. Poble Espanyol 10. Museu Nacional d’Art de Catalunya 11. Anella Olímpica 12. Fundació Joan Miró 13. Telefèric de Montjuïc 14. Miramar - Jardins Costa i Llobera 15. World Trade Center 16. Colom - Museu Marítim 17. Port Vell 18. Museu d’Història de Catalunya 19. Port Olímpic 20. Zoo 21. Pla de Palau - Parc de la Ciutadella 22. Barri Gòtic Blue Line: 1. Plaça de Catalunya 2. Casa Batlló – Fundació Antoni Tàpies 3. Passeig de Gràcia – La Pedrera 4. Sagrada Família 5. Gràcia 6. Park Güell 7. Tramvia Blau - Tibidabo 8. Sarrià 9. Monestir de Pedralbes 10. Palau Reial – Pavellons Güell 11. Futbol Club Barcelona 12. Diagonal Les Corts 13. Francesc Macià – Diagonal Green Line (18th Mar – 1st Nov only): 14. Port Olímpic 15. Platja del Bogatell - Cementiri del Poblenou 16. Poblenou 17. Parc Diagonal Mar (direcció Centre) 18. Fòrum Passengers can hop-on and hop-off at any of the 39 tour stops along the three routes. If you’d prefer, stay on the tour for a full loop – Red Line (120 Minutes), Blue Line (120 Minutes), Green Line (40 Minutes). Additional Information: Vouchers must be printed to be exchanged for a City Sightseeing bus ticket in location The audio commentary is available in the following languages: English, Spanish, Catalan, French, Japanese, German, Italian, Portuguese, Brazilian Portuguese, Hebrew, Dutch, Norwegian, Finnish, Chinese Mandarin, Turkish, Arabic, Russian, Swedish Buses are wheelchair accessible Important: Please note that City Sightseeing Barcelona is operated by and branded Bus Turistic. The Green Route is seasonal and only operates between 18th March – 1st November
EXEMPTIONS The following groups are eligible for free access to the Grands Appartements tour, on presentation of the relevant ID : - under 18s ; - long-term EU residents of any nationality, aged 18 to 25 ; - registered disabled persons or war veterans (plus personal assistant) ; - those receiving minimum pension payments, single parent benefit, unemployment allowance or similar welfare payments ; - Pass Education holders ; - university and art school students ; - public museum conservation and research staff, Ministry of Culture and INHA (Institut national d’histoire de l’art) staff ; - journalists with a valid press pass ; - conference speakers and tour guides ; - ICOM and ICOMOS members ; - bus drivers accompanying groups ; - school tour guides/assistants (limited to one per seven students) - members of the Société des amis et mécènes du château de Fontainebleau (SAMCF).