Libre
Soutien
Una de las particularidades del Zoo de la Flèche es la diversidad de especies vegetales que alberga, y que contribuyen de forma natural al bienestar de los animales y los visitantes. Consciente de los riesgos que la flora representa para los animales, el Zoo se centra en su preservación y cuenta entre sus paisajes con más de 800 especies de plantas, todas cuidadosamente ubicadas de acuerdo con los ambientes recreados para los residentes del parque. Datos interesantes del zoo: Más de 400.000 de visitantes al año. 18 hectáreas dedicadas a los visitantes 90 toneladas de frutas y verduras al año 1500 animales de 160 especies diferentes 100 personas trabajan todos los días para el bienestar de los animales y el mantenimiento del parque Espectáculos y actividades asegurados durante toda la temporada Cerca de 100 nacimientos de animales por año.
With 500 species, presented over 3,500 m2, Europe’s finest aquarium is the place to discover an exciting and abundant natural world. In the aquarium, sharks, sea urchins, clown fish and divers are acting up. We also propose 2 cinemas and a program of activities. Have fun watching the films, live show, environmental talks and discover essential documentaries. A new program of activities every month! The highlight: - Workshops for children and even a touch pool to stroke and feed the fish. - A few figures about the Aquarium: - Open every days except July 14th from 10.00 to 19.00 - The biggest tank in France with 3 million liters of water. - 43 tanks showing the French seas over the world - Show and workshops for kids.
Wild Florida tiene una gran reputación en la seguridad de los tours en hidrodeslizador. Los buques son aprobados e inspeccionados anualmente por la Guaria Costera de los Estados Unidos. En cada hidrodeslizador hay chalecos salvavidas para todos los miembros del bote, extintores, una pistola de bengalas y un anillo salvavidas. En caso de accidente, hay un plan organizado de accidente. Disponible un informe de incidentes si es necesario. El muelle cumple la normativa ADA. Siempre hay una forma de comunicase con la base de operaciones y/o el 911 en cualquier lugar durante el tour. Seguridad en el Parque Gator and Wildlife: En caso de una mordedura de serpiente, hay un protocolo específico. Los animales tienen un seguimiento regulado por un veterinario. Hay un veterinario de guardia en todo momento. Hay un plan organizado para las emergencias. En el Parque Gator and Wildlife hay unos 200 animales en exhibición, incluyendo cebras, perezosos, lémures, linces y otras especies exóticas. Disponible sin cita previa la visita del aviario con patos, loros y otras aves de todo el mundo. Algunas de las exhibiciones que ofrecen el Parque Gator and Wildlife: Aviario de guacamayo y pavo real Exhibición de patos Entrada a la ciénaga de halcones Presentaciones de animales exóticos Plataforma de cocodrilos Exhibición de serpientes ¡y mucho más!
Great weather, fantastic water slides and reasonably priced menus you can buy from the cafes & restaurants make this a great family outing. There is, literally, something for everyone and the dolphin exhibitions (12:00 & 16:00 h) will be sure to amaze both young and old alike. Professional photographers are on hand and capture some great photographs that are displayed near the exit. You are not under any obligation to buy the photographs but the quality is so good you may find it hard to refuse! This year the rings are free so no need to hire your own. From the top of the attractions you will be able to see for miles and if you wish to leave the park to perhaps sit on the beach, which is just across the road from the park, you can get a pass out for 30 minutes. This truly is a wonderful holiday experience. Adrenalin seekers will love: Black Hole, Kamikaze, Splash, Boomerang and Hurricane and for a small extra cost you can really surf the waves on Surf Waimea, a new attraction unique to Aquopolis. For $6 you can enjoy up to one hour on this fantastic attraction. In the months of July and August, parts of the park will be open with a chill out zone, drinks, snacks,mini golf and mini pedal cars and Surf Waimea available.
Elementos a destacar: La plataforma de observación más alta de Londres a 310 m de altura – la más alta de Europa Occidental. Impresionantes vistas panorámicas de 360 grados que permiten ver hasta 64 km del skyline de Londres. El asombroso skydeck al aire libre que le permitirá sentir la brisa y oír los sutiles sonidos de la ciudad bajo sus pies. Telescopios digitales informativos que le llevarán a través del pasado, presente y futuro de la capital. Tiempo ilimitado, ¡disfrute las vistas a su ritmo! Relájese con una copa de champán en la experiencia con champán a más altura de Londres. Ascensores considerablemente rápidos que viajan a 6 metros por segundo. Busque en la tienda de regalos suvenires únicos. Guías multimedia gratuitas en 11 idiomas diferentes. La entrada incluye: Entrega inmediata de las entradas. Imprima su vale y muéstrelo en la taquilla de The View from The Shard. Razones para visitar The Shard The Shard es un edificio icónico y un punto de referencia del skyline de Londres, diseñado por el Maestro Arquitecto Renzo Piano. Con una altura de 310 metros, el edificio más alto de toda Europa Occidental, The Shard redefine el skyline de Londres y será un símbolo dinámico de la ciudad, reconocible en todo el mundo. The View está situado en la parte superior de The Shard, en los pisos 68, 69 y 72, y a casi el doble de altura que cualquier otra plataforma de observación en Londres. Prepárese para embarcar en un viaje multi-sensorial 244 metros por encima de una de las más grandes ciudades del mundo. Al llegar al nivel 00, se le introducirá en el tapiz de Londres con vistazos a la ciudad que ha dejado detrás de usted. Viajando hacia el cielo con dos ascensores de gran velocidad y “caleidoscópicos” que le harán llegar rápida y cómodamente al Piso 68, una ventana por encima del mundo. Continúe su viaje hacia la Planta 69 donde la genial vista se revela y Londres se abre ante usted. Aquí, en el cielo sobre Londres, podrá experimentar una sorprendente vista de 64 km y 360 grados de la ciudad y más allá, donde el pasado, presente y futuro de Londres se desplegará a sus pies gracias a pantallas multimedia. Para vivir la mejor vista de la ciudad, ascienda al Nivel 72, a 244 m, el piso público más alto de The Shard. Aquí estará expuesto a los elementos y sonidos de la ciudad a su alrededor. Mirando hacia arriba, verá las piezas de cristal que forman la parte superior de este rascacielos mientras desaparecen en el cielo. En este enlace podrá ver las horas en las que se pone el Sol en Londres POR FAVOR TENGA EN CUENTA: Si no presenta su vale impreso para The Shard no le será permitida la entrada. Los niños deben ir acompañados de un adulto. Puede combinar su visita a The Shard con otras atracciones y actividades famosas en Londres como La Torre de Londres o el London Eye.
Es la exposición más grande del mundo dedicada a Shakespeare y el Londres en el que vivió y trabajó. Ubicada debajo del Globe Theatre en Bankside de Londres, la exposición explora la extraordinaria historia del Globe, y trae el mundo de Shakespeare a la vida mediante una serie de pantallas interactivas y demostraciones en vivo. Los visitantes de la exposición podrán descubrir cómo se producian los espectáculos en los teatros de la época de Shakespeare, la escritura, los ensayos, la música, la danza y la performance. También tienen la oportunidad de aprender sobre las artes tradicionales y las técnicas utilizadas durante el proceso de reconstrucción del Globe; también podrá averiguar cómo se producian los efectos especiales en la época de Shakespeare, escuchar grabaciones de algunas de las actuaciones más memorables de Shak o unirse al reparto y añadir su voz a una escena grabada por actores Globe. Para la exposición también se incluye una audioguía disponibl en inglés, francés, alemán, español, italiano, ruso, mandarín y japonés. Alternativamente hay un video equivalente disponible en lenguaje de signos británico con subtítulos en inglés. Para los más pequeños hay 45 minutos de pistas de audio en inglés especialmente diseñadas para ellos y también un recorrido para toda la familia. No hay acceso al teatro durante las actuaciones matinales. Los visitantes serán llevados al sitio arqueológico cerca del Teatro Rose.
