Kostenlos
Unterstützung
Das WMS420 Headworn Set eignet sich perfekt für die kabellose Sprachübertragung im Fitnessstudio, der Tanzschule oder im Sportunterricht sowie für kleine Theater und Konferenzräume. Die kinderleichte Bedienung der WMS420 ermöglicht eine schnelle Konfiguration und Inbetriebnahme des Funksystems. Das Headworn Set beinhaltet den Empfänger SR420, einen Taschensender PT420 sowie das C555 L Kopfbügelmikrofon. Das Kopfbügelmikrofon ist sehr robust, bietet hohen Tragekomfort, dank des verstellbaren Nackenbügels und gewährleistet optimale Sprachverständlichkeit. Durch die elastische Lagerung der Kapsel werden Körperschall-Geräusche wirkungsvoll unterdrückt. Die nierenförmige Richtcharakteristik des C555 L blendet Umgebungsgeräusche wirkungsvoll aus. Ein Abtropfring verhindert das Eindringen von Schweiß in die Kapsel und schützt das Mikrofon weitgehend vor Feuchtigkeit. Der Diversity Empfänger SR420 garantiert einen sicheren Empfang des Audio-Signals. Zwei abnehmbare Antennen auf der Rückseite des Empfängers sorgen für maximale Flexibilität und ermöglichen die Verwendung von optionalem Antennenzubehör. Die Empfangsqualität der beiden Antennen wird mittels ausgereifter Algorithmen ständig verglichen und nur das empfangsstärkste Funksignal verwendet. Das garantiert optimale HF-Stabilität ohne störende Aussetzer. Der Taschensender PT420 ist besonders klein und leicht. Mit nur einer AA-Batterie oder NiMh-Akku funktioniert die Funkübertragung bis zu 8 Stunden. Der Eingangspegel des angeschlossenen Mikrofons, lässt sich direkt am Taschensender einstellen. Integrierte Ladekontakte ermöglichen das direkte Aufladen des Senders in der optionalen Ladestation CU400, in der sich bis zu zwei Sender bequem aufladen und sicher aufbewahren lassen. Sowohl der Empfänger SR420 als auch der Taschensender PT420 arbeiten in einer Schaltbandbreite von bis zu 30 MHz. Bis zu 8 Kanäle lassen sich simultan im UHF-Bereich betreiben. Das System ist auch inn anmelde- und gebührenfreien Frequenzbereichen erhältlich. Lieferumfang: 1x Diversity-Empfänger SR420, 1x Taschensender PT420, 2x BNC UHF Antennen, 1x Netzgerät, 1x Batterie LR6 (AA), 1x Headsetmikrofon C555 L Erhältliche Frequenzen: A, B1, B2, D (ISM), M (Mittenlücke) Technische Daten Set aus Taschensender, Empfänger und Kopfbügelmikrofon 8 Stunden Laufzeit mit nur einer AA-Batterie oder NiMh-Akku Abnehmbare UHF-Antennen mit BNC-Anschluss Low-Battery Anzeige und Ladekontakte am Sender Taschensender PT420 Sehr kleiner und leichter Taschensender Regler für Eingangsempfindlichkeit und On/Off/Mute-Schalter Ladekontakte für bequemes Aufladen in Ladestation Bis zu 50 mW Sendeleistung für große Reichweite Inklusive Gürtelclip und Batterie Empfänger SR420 Diversity-Empfänger für bessere Empfangsqualität Zwei abnehmbare Antennen mit BNC-Anschluss XLR- und Klinkenausgang Regler für Lautstärke und Squelch-Level Inklusive Netzteil Kopfbügelmikrofon C555 L Sehr leicht, robust und gegen Feuchtigkeit geschützt Verstellbarer Nackenbügel für besten Tragekomfort Inklusive vier Abtropfringe
8pcs Mouthpiece Patches Pads Cushions 0.8mm for Alto Tenor Sax Saxophone
Features: Digital Tuner is more accurate, very sensitive and wide range. Can rotates 360 degrees for easy view. It clip this unit on a flat surface or instruments. Powered by one CR2032 button battery (NOT INCLUDE). Tuning for Chromatic, Guitar, Bass, Violin, Ukulele C and Ukulele D.
Das Lexicon MX400 besitzt zwei getrennt arbeitende Dual-Effektgeräte, integriert in einer 1 HE, 19\" Einheit. Die 4x separaten Ein- und Ausgänge können wahlweise mit analogen und digitalen S/PDIF Signalen belegt werden. Durch das große hintergrundbeleuchtete Grafikdisplay lassen sich alle Einstellungen intuitiv und schnell editieren. Für den Einsatz im Studio besitzt das MX400 einen USB-Anschluss inklusive VST Plug-In. Dadurch lässt sich das MX400 als ?Hardware Plug-In? in jeder digitalen Workstation mit VST-Unterstützung integrieren und steuern. Die USB Plug-In Architektur erlaubt die Einbindung der legendären Lexicon Hall- und Effektalgorithmen direkt in einer Audio-Workstation. Alle Einstellungen können so mit der Session wieder hergestellt werden. Das MX400 erlaubt die Erzeugung von 4x Effekten gleichzeitig in 7x verschiedenen Routingmöglichkeiten. Im Gerät stehen je 99 Werks- und Userprogramme für den Stereo- und den Dual-Stereo-Mode zur Verfügung. Im Surround-Mode sind je 25 Werks- und User Programme vorhanden. Das MX400 ist mit symetrischen analogen 6,3 mm Klinken-Ein/Ausgängen ausgestattet, das MX400 XL mit analogen symmetrischen XLR Ein-/Ausgängen. Effekte Reverbs: Small Hall, Large Hall, Surround Hall, Small Plate, Large Plate, Room, Chamber, Gated, Reverse, Vocal Hall, Vocal Plate, Drum Hall, Drum Plate, Ambience, Studio, Arena, Spring Delays: Studio Delay, Digital Delay, Tape Delay, Pong Delay, Mod Delay, Reverse Delay, 2-Tap Delay dbx Dynamics: Compressor, De-Esser Modulations-Effekte: Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo/Pan, Rotary, Vibrato, Pitch Shift, Detune Features 17x Hall-Algorithmen, 7x Delays,8x Modulations-Effekte, 2x dbx Dynamic-Algorithmen 4x 24 Bit Hall- und Effektprozessoren 7x Routing-Konfigurationen VST Plug-In über USB-Interface Tap Tempo Taste Großes LCD Display mit übersichtlicher und einfacher Menüführung Internes Netzteil Technische Daten Gesamtkonfiguration: 4x In/4x Out Anschlüsse: 1/4\'\' Klinke und XLR (MX400XL) In/Out Dual Stereo, 2x S/PDIF In/Out, MIDI In/Thru Displays: LED Programm-Display, grafisches LCD-Display Gehäuse: 19\", 1 HE
Features: Aluminum alloy housing design, low noise and stabilized voltage supply. A lightweight power supply with 1 input jack and 10 output jack. Powers eight 9V guitar effects, one 12V guitar effectsand one 18V guitar effects all at once without losing any signal intensity. Blue LED for power lights in normal using mode. When output jack has short-circuiting situation, thecorrespondingLED light go outautomatically.It goes in self-protection mode and it will auto-restart in about several seconds once you unplug the guitar effects. Foldback current limiting circuit provides ultimate protection against power shortages and overloads. The maximum current of No.1 to No.7 output jacks is 100mA for powering normal guitar effects. The maximum current of No.8output jack is 500mA for powering digital guitar effects and low power digital guitar amplifier. Adaptor of 100V-240V input and 18V output. Enjoy the quiet and cool operation of a fully regulated power supply. Connections: 1)Plug the included adaptor into 18V in jack. 2)Connect the adaptor to 100-240V power, the blue LED will light, if you use other adaptors, make sure the output is 18V rated at 1000mA and the plug is positive barrel and negative center type. 3)Connect your 9V guitar effects to the eight 9V outlets with included DC cables. 4)Connect your 12V guitar effects to the 12V outlet with included DC cables. 5)Connect your 18V guitar effects to the 18V outlet with included DC cables.
Beschreibung Renkforce EM-083 Ansteckmikrofon Winziges Mikrofon mit verblüffender Aufnahmequalität! Diskret und nahezu unsichtbar befestigen Sie es mittels Clip. Ideal, für den Ton bei Interviews! Aber auch z.B. für Diktiergeräte bestens geeignet. Betriebs-Voraussetzung: Der Recorder muss die Phantomspeisung liefern. Ausstattung: Empfindlichkeit -65 dB Für den Betrieb wird eine Phantomspeisung benötigt. Technische Daten: Bauart (Mikrofone): Ansteck Charakteristik: Kugel Frequenz-Gang: 20 - 16 000 Hz Gewicht: 53 g Kabellänge: 1.2 m Mikrofon-Typ (Kategorisierung): Sprach-Mikrofon Schnittstellen (Computer/Multimedia): Mikrofon (2.5 mm Klinke) Übertragungsart: Kabelgebunden